南京师范大学张辉教授、河南省外事办巡视员杨玮斌来校讲学
5月13日,应外国语学院邀请,南京师范大学张辉教授在人文楼603教室为该院师生作了题为“批评认知语言学与再语境化”的学术报告,外国语学院全体研究生和部分教师聆听了报告。报告由外国语学院院长蔡满园主持。
张辉从批评认知语言学的缘起出发,重点探讨了批评话语分析在语言研究中应用的方法、路径以及再语境化在认知语言学研究中的必要性等,并结合具体案例引导师生从不同语境角度对“母亲”一词进行话语解读。最后,他指出再语境化是认知语言学与批评话语分析重要的内在特征,批评认知语言学中的心理学实验是社会再语境化的形式之一,鼓励师生抓住第三次认知科学浪潮开展不同形式的语言实验和实证研究。
张辉,南京师范大学特聘教授,博士生导师。国家社科基金学科规划评审组专家,中国认知语言学研究会秘书长兼副会长,江苏省外国语言学学会副会长,中国话语研究会副会长,中国功能语言学研究会常务理事,中国语用学研究会常务理事。研究方向为认知语言学、神经语言学、第二语言习得等。
5月14日下午,应外国语学院邀请,河南省外事办巡视员杨玮斌译审在人文楼603教室为该院师生作了题为“翻译河南与地方对外话语构建”的学术报告,外国语学院翻译硕士研究生和部分教师聆听了报告。报告由外国语学院院长蔡满园主持。
杨玮斌从河南省海外形象分析着手,指出我省在外宣翻译方面存在的问题,进而引出翻译河南,构建地方对外话语体系的必要性。他结合国家、教育部和省教育厅对新文科建设的相关文件指出外语学科应改变传统文科建设模式与地方特色结合,为塑造河南海外形象做出自己的贡献。最后杨玮斌向大家具体介绍了“翻译河南工程”的启动、进展及成效。
杨玮斌,英语资深翻译、译审,省外事办分管翻译业务正厅级巡视员、河南省涉外翻译指导委员会主任、河南省公务员培训师资库外事翻译专家。长期从事英语教学和外事翻译工作,研究方向为外事英语口译和外事礼宾礼仪。在《上海翻译》等发表文章、译文30余篇;主编或参编出版《外事英语口译教程》等著作10部。